Ночи Ромадана
ПОСЕЩЕНИЕ ПЕРЫ
Другое неудобство этого
визита состояло в том, что возвращаться в столь поздний час приходилось морем,
а случалось и в непогоду, в плоскодонном каике, к тому же в сопровождении
неутомимой стаи касаток, которые скользят по гребням волн в надежде плотно
поужинать запоздалыми гостями французского посла.
Представление прошло совсем
как в обычном итальянском театре. Ронци засыпали цветами, вызывали двадцать
раз; восторг византийской публики, по всей видимости, был ей приятен. Затем все
зажгли свои фонари, послы и банкиры сели в экипажи, другие отправились верхом;
я же собрался обратно в Йылдыз-Хан, потому что в Пере невозможно найти
пристанище даже на одну ночь.
Я хорошо знал длинную дорогу в Стамбул по
понтонному мосту через Золотой Рог и не боялся идти один при ясном свете луны
рамадана, это была одна из тех прекрасных ночей, которые могут сравниться с
нашими рассветами. Собаки, словно жандармы, охраняющие улицы, нападают только
на тех неосторожных прохожих, кто, несмотря на предписание, осмеливается ходить
без фонаря. Таким образом, я шел через кладбище Перы по направлению к галатским
воротам, которые выходят к морскому министерству, стена укреплений в этом месте
кончается, но, чтобы переправиться через Золотой Рог, ее нельзя просто
обогнуть. Нужно постучать в окошко, поприветствовать охрану: «Алейкум
ас-салам», дать бакшиш, и только тогда вам позволят пройти. Спустившись по
улице, ведущей к морю, попадаешь к великолепному мосту в четверть лье длиной,
который был построен султаном Махмудом.
На противоположном берегу я вновь увидел праздничные
огни — приятное и радостное зрелище, особенно после того, как глубокой ночью
отшагаешь целую милю среди кипарисов и могил. На набережной Фанара, продавцами
фруктов и сластей, торговцами жареным мясом, греками, предлагающими анисовую
водку и розодио, всегда много матросов; их корабли рядами выстроились в бухте.
С соседних улиц еще долго видны кабачки и кофейни, освещенные фонарями. Затем
огни и шум постепенно отдаляются, и вы проходите целый ряд безлюдных и тихих
кварталов (празднества устраиваются только в торговой части города). Вскоре
перед вами вырастают арки акведука Валента, его каменная громада нависает над
жалкими деревянными домишками турок.
Дорога то поднимается на
склоны, возвышающиеся над улицей, которая либо пересекается с ней, либо идет
рядом, то вновь опускается и тянется вдоль улицы, чтобы снова подняться на
холмы или спуститься к морю.
Стамбул раскинулся на
многочисленных холмах, и человек почти не изменил здесь того, что создала
природа. Дойдя до конца улицы Мечетей — главной улицы города, которая ведет к
большим базарам, попадаешь в лучший район Стамбула. Здесь особенно красиво
ночью: великолепные сады, ажурные галереи, мраморные фонтаны с позолоченными
решетками, летние дворцы, портики и минареты, которые прорисовываются на фоне
ночного неба, золоченые надписи, живопись лаком, решетки со сверкающими
переплетами, резьба по мрамору, яркие, бьющие в глаза орнаменты — все это
оттеняет густую зелень садов, где на высоких беседках, увитых лозой, дрожат
гроздья винограда.
Но вот тишина нарушена, воздух
наполняют радостные крики, вновь сверкают огнями лавки. Богатые и бедные
кварталы предстают в праздничном блеске; торговцы игрушками раскладывают на
лотках тысячи затейливых вещиц на радость родителям, которые спешат вернуться
домой с французским Полишинелем, игрушками из Нюрнберга или прелестными
китайскими безделушками, доставленными сюда караванами. Китайцы лучше всех
знают, чем порадовать детей.
|