Ночи Ромадана

ЛЮБИТЕЛИ ВОДЫ

Был день, и персы, утром вернувшиеся в гостиницу, давно спали. Я же не мог уснуть, возбужденный ночной прогулкой и всем увиденным. В конце концов я оделся и отправился обратно в Перу к своему другу, художнику. Мне сказали, что он переехал и живет теперь в Ку-рук-чешме у армян, заказавших ему картину на религиозный сюжет. Курук-ченше расположен на европейском берегу Босфора, в одном лье от Перы. На пристани у Топхане мне надо было взять каик.

Казалось, что может быть прелестнее этой набережной франкского города?  Из Перы сюда нужно спускаться по    узким   улочкам, отходящим от широкой улицы, где расположены консульства и посольства,  а затем пройти мимо базарной площади, где в изобилии выставлены великолепные дары азиатских берегов. Почти в любое' время   года    есть черешня, поскольку она созревает в этом климате    круглый год. К моему приезду поспели арбузы и виноград. Огромные дыни из Касабы, лучшие в мире, сулят прохожим простой,  но изысканный завтрак.  Особенно    украшает    эту    площадь великолепный фонтан в старинном турецком стиле, с резными портиками на узких    колоннах    и лепными раскрашенными арабесками. Вокруг площади и на улице, которая ведет прямо к на-бережной,  много  кофеен,  на их фасаде по вечерам светятся вывески, где  золотыми буквами выведено имя Карагёза,    которого здесь любят не меньше, чем в Стамбуле Хотя     Топхане — франкский     квартал,    тут    живет много   мусульман,   большинство   из   них   грузчики (хам-малы) или лодочники (каикджи). Прямо на набережной стоит батарея из шести орудий, из которых производят залп в честь кораблей, входящих в Золотой Рог, а также извещают о восходе и заходе солнца все три части города, разделенные водой,— Перу, Стамбул и Скутари.

Скутари    величественно    раскинулся    на нротивоположном берегу Босфора, оживляя небесную синеву кружевом своих куполов, минаретов и дворцов, которые  ничем не уступают стамбульским.

Я без труда нашел лодку с двумя гребцами. Погода была великолепная, нежаркая, и послушная лодка с необычайной скоростью начала рассекать водную гладь. Голубая ширь Босфора, разделяющего, словно река, благодатные берега Европы и Азии, всегда заполнена водоплавающими птицами, оживляющими пейзаж с дворцами и загородными виллами. Обилие птиц объясняется почтением, которое мусульмане питают ко всякого рода живности.

Начиная от Топхане, по обоим берегам, которые кажутся гораздо ближе, чем на самом деле, тянется сплошная линия ярко покрашенных домов с резными узорами и позолоченными решетками.

Дальше на левом берегу на четверть лье протянулись колоннады нового дворца Бешик-Таш. Он целиком выдержан в греческом стиле, окрашен белой масляной краской, с позолотой на решетках. Выходы дымовых труб сделаны в форме дорических колонн, что придает зданию изящный и очаровательный вид. У причала, мраморные ступени которого спускаются к самой воде, качаются позолоченные лодки. На пологих холмах разбиты многочисленные сады.

Среди растительности преобладает пиния. Здесь совсем нет пальм, ибо климат Константинополя слишком суров для них. Сразу же за дворцом начинается деревня; на пристани много больших каиков. Затем мы прошли мимо древнего сераля, того самого, в котором жила принцесса Эсме, сестра Махмуда. Он построен в турецком стиле восемнадцатого века: фестоны, украшения в виде раковин, беседки, расписанные трилистниками и арабесками, похожие на огромные золоченые клетки, островерхие крыши, ярко раскрашенные колонны...

1[2]34