Ночи Ромадана

КАНУН БОЛЬШОГО БАЙРАМА

Как правило, в этой стране у мужчин к тридцати годам чувственность притупляется. Однако каждый муж в ночь перед байрамом стремится возможно лучше выполнить свои супружеские обязанности. И бывает так, что шалости Карагёза недостаточно возбуждают его. Настал канун байрама: добрая луна рамадана ушла туда, куда уходят все старые луны и прошлогодний снег; когда-то об этом с грустью размышлял Франсуа Вийон. Только сейчас начинались настоящие празднества. С восходом солнца наступает месяц шавваль и кончается царствование луны, тридцать дней бывшей ночным солнцем, правда, с помощью иллюминации, фонарей и фейерверка. Персы, жившие со мной в Йылдыз-Хаые, предупредили меня о времени, когда будут происходить прощание со старой луной и коронация новой, что дает повод для необычного празднества.

В эту ночь можно наблюдать большое передвижение войск. Между Эски-сералем, резиденцией султанши-матери, и большим сералем, расположенным у морской стрелки Стамбула, ставят охрану. Жители всех кварталов — от Се-мибашенного замка и дворца Велизария до святой Софии — тянутся к этим двум точкам.

Как описать прелесть этой необычайной ночи? Как объяснить, почему в эту ночь султан становится самым счастливым человеком в своей империи? Все правоверные в течение прошедшего месяца воздерживались даже от мыслей о любви. Еще одна ночь, и они смогут отправить одной из своих жен, если их несколько, букет цветов — знак предпочтения. Если у них только одна жена, букет ей достанется по праву. И только султан — как падишах и халиф — имеет право не ждать лейлат аль-ид, первой луны нового месяца, что соответствует началу байрама. Он имеет преимущество в одну ночь, чтобы дать жизнь наследнику, который должен родиться от новой жены.

В этом, как мне сказали, смысл церемонии, которая совершается между старым и новым сералями. Мать или тетка султана должна в парадном экипаже торжественно отвезти девственную рабыню, которую она сама накануне купила на базаре.

И впрямь, вскоре длинный кортеж экипажей двинется по центральной улице через людные кварталы Стамбула по направлению к святой Софии, к воротам большого сераля. Эти двадцать экипажей везут родственниц его высочества, а также султанш, которым дали отставку, после того как они родили принца или принцессу. Через решетки; на окнах экипажей видны головы в белых покрывалах. Одна из дам поразила меня неимоверной толщиной. То ли по пoложению, то ли по возрасту ей разрешили прикрыть голову только тонкой газовой вуалью, которая позволяла видеть черты ее некогда прекрасного лица. Будущая кадина, видимо, была в главном экипаже, однако ее невозможно было рассмотреть среди других дам. С обеих сторон кортежа бежали слуги, держа в руках факелы и светильники.

Процессия остановилась на великолепной площади, украшенной красивым фонтаном, перед воротами сераля; сам сераль с крышей в китайском стиле и блестящими бронзовыми украшениями был отделан мрамором, резьбой и позолоченными арабесками.

Через открывшиеся ворота сераля можно было увидеть ниши, с обеих сторон украшенные колонками; в этих нишах когда-то выставляли головы казненных.

1[2]